آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

Similar documents
ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی

Source: Authors. Source: (Binesh,2006)

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

ه ش ر ق ا ب ش خ ب ی ا ه ا ت س و ر ی د ر و م ن

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

ا ج ن ز ر ه ش ر د ه د ا و ن ا خ ی گ ن ه ر ف ی ر ی ذ پ ب ی س آ و ی ن ی د ت ا د ا ق ت ع ا ن ی ب ه ط ب ا ر 2

ه ا ن پ ت ع ی ر ش ی ل و د ی ج م ن

ت ش ا د ی ر و ش ک ت ا م ی س ق ت ن و ن ا ق ر ب ی ت ی ن م ا د ع ب ت ی م ک ا ح ی ی ا ی ف ا ر غ ج ی ن گ م ه م د ع ی د ر ک ر ا ک ی

ر ا ف غ د م ح م ن س ا ب ع د م ح ا ن

ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه

ی و گ ت ف گ ی س ا ر ک و م د و ل ا ر ب ی ل ی س ا ر ک و م د ی ق ی ب ط ت ی ه س ی ا ق م ی

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.

ر تب ی ا م ر له لسس لی ل ت ح ه و د سر فت باف ب

ط ی ح م ت س ی ز ی ر ا د ی ا پ ر ب د ی ک أ ت ا ب ن ا ر ه ت ر ه ش ک ی ل ن ی س ح م ال غ م ی ح ر ن

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م

ر ب ک ا ی ل ع ل ی ع ا م س ا ن

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

6... ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ی ر ا ذ گ ر ی ث ا ت ل د م د ر و آ ر ب ل ه و ژ پ ی ل ص ا م ی ه ا ف م ا

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

ر گ ش د ر گ ف د ه ی ا ه ا ت س و ر ی د ا ص ت ق ا ت ال و ح ت ر د ی ر گ ش د ر گ ش ق ن ل ی ل ح ت 1

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ

س م و ق ه ق ط ن م ر ب د ی ک ا ت 1

ن ا ب ع ش ه ی م س 2.

Journal of Sociological researches, 2016 (Summer), Vol.10, No.2

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن

2. United Kingdom, Mexico and Thailand

ا ر ی ا ه و ق ل ا ب ت ی ف ر ظ 1-2- ر

ا س ت اب ت3 ار ه م ش فت م ه ل اس

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی و پ ی ی ح ی ی د ه م د م ح م ن ف ج ن س ا ب ع ن

ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ی ا ز ف ا ی س ا ی س و ی ع ا م ت ج ا ی د ا ص ت ق ا ت ی ع ض و د و ب ه ب ت ه ج م ه م ی ع ب ن م ن ا و ن ع ه ب و ه د ر ک ک ر د خوبی به ا ر ت ع ن ص ن ی ا ت

ا ه ض ی ع ب ت ی ی ا س ا ن ش و ه ع س و ت ی ی ا ض ف ش ن ک ا ر پ ی گ ن و گ چ ی ی ا س ا ن ش ف د ه ا ب ا ض ف ت ی ر ی د م. ) ی

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا و ق ت ه م ط ا ف ن ت س ا ه د ش ه ع ل ا ط م.

62 ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی پ ژ و ه ش ی ج غ ر ا ف ی ا ( ب ر ن ا م ه ر ی ز ی م ن ط ق ه ا ی ) س ا ل ه ش ت م ش م ا ر ه چ ه ا ر م پ ا ی ی ز 1397 م ق د م ه م

ر و ب ص ق د ا ص د م ح م ن ر آ ر ک ش ل د ا ه ر ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ه ا ن پ ن ی د ا ض ر م ال غ 1-

م ر ک ن ی س ح م ال غ ن ر ف ن م ر ذ و ن ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ت و ر س م ی ح ر ن

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ی ا ر ب ی د ی ل ک ر ص ن ع د ن ک ن ی م ض ت ا ر ن ا ر گ ش د ر گ ه ت س و ی پ حضور که ه ق ط ن م ط ی ا ر ش ا ب ی

) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ه ت س ر ا و د و م ح م 2-

ا ن م س ن ا ت س ا ر د ی ت ش و گ ی ا ر ی ا ر ا س م ر گ ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا س م ر گ د ح ا و 1

) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ن ی م و ر م ی ه ا ر ب ا 2-

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ل ا د ع ه ا گ ش ن ا د ی ز ا س ر ه ش ی ر ت ک د ه ت خ و م آ ش ن ا د ن

و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ن و ا ه ن ر ه ش ی ر ا د م ه د ا ی پ ب خ ت ن م و د ی ک أ ت د ر و م ی ا ه د ر ب ه ا ر ی د ن ب ت ی و ل و ا SWOT

ز ا د ن ت ر ا ب ع ق ی ق ح ت.

ل ی شن ار ت ب ل ی ق له ا م ه طاف

د م عرب ن م ا لعم س ي د ر يز م

2. The Information Age: Economy, Society and Culture 3. Manuel Castells

1-Ulrich 2-Al-Hassan& Ramatu 3-Golestsis and chlestos

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

ا ر آ ه ی ق ف ل و ت ب ن

و ص ح م ر ا ب ن ا ه ق ط ن م Bounded Warehouse Zone BWZ ي. ا ر د ا ص ش ز ا د ر پ ق ط ا ن م Export Processing Zones EPZs ي

د ه د.. ) Lopez. 2006; Rujinan. 2006(. ) Anderson et.al,1994;carrillat et.al,2009(

ا ز و م آ ش ن ا د ی ا ر ب ی ن ی ر ف آ ر ا ک ش ز و م آ ی س ر د ه م ا ن ر ب ی و گ ل ا ی ح ا ر ط ه ط س و ت م ل و ا ه ر و د 4

ه ع س و ت و ی ل ا س ر ا ه و ج و ت ر ج ا ه م ث ح ب ه ب ه ج و ت ا ب د ن ه اای ا ه د م آ ر د ق ی ر ط ز ا ی ل م ه ع س و ت ت ی ا ه ن ر د و ی ر ه ش و ی ی ا

ا ه ف ص ا ر ه ش ی ر گ ش د ر گ ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ه

ح ز ا ش ي ب ي گ ت ف ش آ ب ب س ه ک ت س ا ن ا ج ن ز ر ه ش ر د د ن م ش و ه و م ج س ن م ي ک ي ف ا ر ت ت ي ر ي د م د و ب ن ر د ت ال ک ش م ن ي ا ي ل ص ا ا

غ ا ر ف ل ر ظ ن ی ن ا ب م ن

ا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی

2- IQ 3- Verbal-Linguistic Intelligence 4- Logical-Mathematical Intelligence

د ق م ی م ی ح ر د ا و ج م ا ژ ن ی ر و ن د م ا ح م

ن ی م ز ن ی م ه ر د. ت س ا ه د ر ک ح ر ط م ی ر ب ا ر ب ا ن ش ه ا ک ا ر ه ع س و ت 3

ا ج ی ه ال ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب ش

ن ا ج ن ز ر ه ش : ی د ر و م Todim ه ر ا عی م ن

ا ر ی ا ت ی ن م ا ا ب ه ط ب ا ر ر د ن ا ت س ر ل ک ی ت ی ل پ و ئ ژ ش ق ن ن د ا ر م ش و ا ی س 1

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ن و ز ف د ا ز ه ب 1-

ا ر ی د م ی ز ا س د ن م ن ا و ت ر و ظ ن م ه ب ی ن ا م ز ا س ت ی ف ا ف ش ل د م ی ح ا ر ط ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3

ف ل د ک ی ن ک ت ا ب ه ا گ ش ن ا د 3

ن ا و د ر ک ز ی و ر پ ن ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ر و ه م ج ی ل م ت ی ن م ا و د ر ک م و ق ک ی ت ی ل پ و ئ ژ ه ط ب ا ر ر ب ی ل ی ل ح ت ن

ر ک ل م ع ه م ا ن ش س ر پ ی ر و ئ ت د ن ا ر گ ش و ر ا ب ی ه ا گ ش ن ا د ن ا گ ر ب خ ا ب ه ب ح ا ص م و ی ر ظ ن ه ن ی ش ی پ ه ع ل ا ط م ا ب.

ر ق ا ب ر ی م ر ص ا ن ر ی م 1

لاس ی خ ت ا ش ن ه ام ع ج ی ها ه

2 Arnold Joseph Toynbee 3 Suresh Steven

د ا ر ی ر س م ه ش ق ن ز ا ت ا ر ا ظ ت ن ا ن ی ج و ز ن س ف ال ت خ ا ر ه و ش ت ن و ش خ ی گ د ن ز ر و م ا ر د ت ر و ش م

Transcription:

پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1

س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه ه ک ب ش ع ا و ن ا ا ب ی ی ا ن ش آ. 1 ن آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش آ. 3 ی ل ا م ی ا ه ه د ا د ی ک ی ن و ر ت ک ل ا ه ل د ا ب م و ه د ا د ی ک ی ن و ر ت ک ل ا ه ل د ا ب م ا ب ی ی ا ن ش آ. 4 ی ت ن ر ت ن ی ا ی ل ا م گزارشگری اهمیت ا ب ی ی ا ن ش آ. 5 ر ی ذ پ ه ع س و ت ی ل ا م ی ر گ ش ر ا ز گ ن ا ب ز ا ب ی ی ا ن ش آ. 6 ر ی ذ پ ه ع س و ت ی ل ا م ی ر گ ش ر ا ز گ ن ا ب ز ی ر ی گ ر ا ک ه ب ی گ ن و گ چ ا ب ی ی ا ن ش آ. 7 ی س ر ب ا س ح ت ا ی ل م ع ر ب ر ی ذ پ ه ع س و ت ی ل ا م ی ر گ ش ر ا ز گ ن ا ب ز ر ی ث ا ت ه و ح ن ا ب ی ی ا ن ش آ. 8 2

3

ی ا ه ه ک ب ش ع ا و ن ا ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی م و م ع ی ص ا ص ت خ ا ت ن ر ت ن ی ا ه ک ب ش ی ل ح م ی ا ه ه ک ب ش ه د ر ت س گ 4

ت و ل ی د م ن ا ب ع د ر آ م د ی ج د ی د ک ا ه ش ه ز ی ن ه ه ا ی ا ن ج ا م م ب ا د ال ت ج ذ ب م ش ت ر ی ان ج د ی د ب ه ب و د ف ر آ ی ن د ت ا م ی ن م ا ل ی ا ف ز ا ی ش و ف ا د ا ر ی م ش ت ر ی ا ن ا ی ج ا د و ت و س ع ه ب ا ز ا ر ه ا ی ج د ی د ا ی ج ا د ن ح و ه ا ر ز ش ت ج ا ر ی ت و س ط ا ی ن ت ر ن ت 5

ت ج ا ر ت ا ل ك ت ر و ن ي ك م ب ا د ل ه اطلعاات تجاااااااري ب د و ن ا س ت ف ا د ه ا ز ك ا غ ذ ا س ت. و ا ژ ه ت ج ا ر ت ا ل ك ت ر و ن ي ك ي ا ش ا ر ه ب ه م ع ا م ه ام ال ت الكترونيكي دارد ك ه ا ز ط ر ي ق ش ب ك ه ه ا يي ي ي يي ي يي ي ييي ا ر ت ب ا ط ي ا ن ج ا م م ي پ ذ ي ر د. ت ج ا ر ت ا ل ك ت ر و ن ي ك ي ح حححححح د ا ق ل ب ا ت ج ا ر ت ي ع ن ي د خ ا ل ت ا ن س ا ن و د ر ب د ون ت ج ار ت ن ه ا ي ت د خ ا ل ت ا ن س ا ن. 6

ت ج ا ر ت ا ل ک ت ر و ن ی ک ت و ا ن د م ی ب ر ه ر ی ک ا ز م ر ا ح ل ا ز ز ن ج ی ر ه ا س ت ت ا ث ی ر ب گ ذ ا ر د. ا ر ز ش ک ه ب ه ص و ر ت ز ی ر 7

ت ج ا ر ت ن و ع ا ی ن ب ر م ش ت م ل ت ج ا ر ت ا ل ک ت ر و ن ی ک ب ن گ ا ه ا ی ن ن و ع ت ج ا ر ت شا م ل ف ر و ش خ د م ا ت و ک ا ال ه ا ب ه ب ن گ ا ه ش ا م ل خر ی د و و و و و و و و و و م س ت ق ی م ف ر و ش ب ه خ ر ی د ا ر ا ن ا ن ف ر ا د ی ف ر و ش خ د م ا ت و ک ا ال ه ا م ص ر ف ک ن ند گ ا ن ب ه ا س ت. ب ی ن ش ر ک ت ه ا ا س ت. ی ک د ی گ ر ا س ت. ت ج ا ر ت ا ل ک ت ر و ن ی ک ب ن گ ا ه ب ه م ص ر ف ک ن ن ده ت ج ا ر ت ا ل ک ت ر و ن ی ک ب ن گ ا ه ب ه ب ن گ ا ه ت ج ا ر ت ا ل ک ت ر و ن ی ک م ص ر ف ک ن ن د ه ب ه مصرف کننده 8

د و ر و ف ذ ح ا ب ه د دا ی ک ی ن و ر ت ک ل ا ه ل د ا ب م ل ا ق ت ن ا ف ذ ح ن ی ن چ م ه و ا ه ه د ا د ی ت س د از عظیمی م ج ح ی ز ا س ه ر ی خ ذ و ش ز ا د ر پ ه ب ا ر ت م ا ه ع م ی ا ه ه ن ی ز ه ی ذ غ ا ک د ا ن س ا د. ه د ی م ش ه ا ک چشمگیری نحو ه د ا د ش و ر ن ی ا ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه ان ی ا ر ن یا م ر ا ک د و خ ت ر و ص ه ب شود. می ه ل د ا ب م ف ل ت خ م ی ا ه ی ا ه ه ل م ا ع م 9

ه ل د ا ب م ا ب ه و ج و ی ک ی ن و ر ت ک ل ا ل ا ق ت ن ا م ت س ی س ن د ر ک ه چ ر ا پ ک ی د و ش ی م ه د ی م ا ن ی ل ا م ی ا ه ه د ا د ی ک ی ن و ر ت ک ل ا ه ل د ا ب م ا ه ه د ا د ی ک ی ن و ر ت ک ل اا ا 10

11

ب ه ا س ت ف ا د ه ا ز و ب سایتهای شرکت ب ه م ن ظ و ر ا ن ت ش ا ر ر ر ر ر ر ررررررر ا ط ت ظ ا ت م ر ب و ط ب ه ع م ل ک ر د مالی شرکتها ا ش ا ر ه د ا ر د. 12

ت ع ر ی ف :XBRL ز ب ا ن ب ر ا ي ا س ا س ي د ر د ا د و س ت د ( ا ر ت ب ا ط ) ا ل ك ت ر و ن ي ك ي د ا د ه ه ا ي گ ز ا ر ش گ ر ي م ا ل ي د ر س ر ا س ر ج ه ا ن ا س ت. م ا ل ي XBRL ع ب ا ر ت س ت ا ز ي ك ك ه د ر ح ا ل ا ي ج ا د ي ك ت غ ي ي ر

زبان نشانهای) ت و س ع ه پ ذی ر ر ر ر ر ر ر ر ر ) ب ر ا ی ا س ت ک ه XML ق ر ا ر م ی گ ی ر د. XBRL اقتباس حرفه ما ل ی از گ ز ا ر ش گ ر ی م ا ل ی م و ر د ا س ت ف ا د ه XML م ح ت و ا ی ا ط ع ا ت ر ا ا ز ط ر ی ق ک د گ ذ ز ا ط ع ا ت ا ت ب ا ا ل ص ا ق ب ر چ س س س ب ه ا ی خ ا ص Tag( ر( د ا خ ت ی ا ر ک ا ر ب ر ا ن ق ر ا ر م ی دهددددددد. در ن ت ی ج ه ج س ت ج وه ا ن ت ا ی ج م ر ب و ط ت ر ی ر ا ا ر ا ئ ه م ی ک ن ند.

Charles Hoffman 1998 د ا ج ی ا ه د ش ر د ل ا س 1999 ش ر ت س گ ه د ا ف ت س ا ز ا ل ا س

ه ت ش ذ گ ر د ه چ ز ا ی ی ا ه ت م ر ف ی ر ش ر ا ز گ ی ا ر ب ی ل ا م ه د ا ف ت س ا د ش ی م 16

ت و ج ه: ز ب ا ن گ ز ا ر ش گ ر ی ت و س ع ه پ ذ ی ر ي ك ا س ت ا ن د ا ر د ح س ا ب د ا ر ي ج د ي د ن ي س ت و ه ي چ ت غ ي ي ر ي د ر ه ي چ ي ك ا ز استانداردهاي حسابداري موجوددددددددد ا ي ج ا د ن م ي ن م ا ي د. ا ی ن زبان صرفا ا ي ك ا س ت ا ن د ا ر د ب ر ا ي ش ك ك ل د ه ي ب ه ا ط ال ع ا ت پ ي چ ي د ه و س ا ز م ا ن ي ا ف ت ه م ا ل ي مثل صورتحساب س و د و ز ي ا ن ي ا د ف ا ت ر ح س ا ب د ا ر ي ا س ت. 17

ز ب ا ن گ ز ا ر ش گ ر ی پ ذ ی ر ت و س ع ه ب ر ا ی گ ر و ه ه ا ی ز ی ر ک ا ر ب ر د ه ا ی ف ر و ا ن ی د ا ر د: م د ی ر ا ن ح س ا ب د ا ر ا ن ح س ا ب ر س ا ن گ ذ ا ر ا ن س ر م ا ی ه د ه ن د گ ا ن ا ع ت ب ا ر م ا ل ی ت ح ل ی ل گ ر ا ن 18

ک ا ه ش ر ا ی گ ا ن ک ا ه ش ب ه ا ی ت و ل ی د ا ط ال ع ا ت ر ی س ک و ر و د د ا د ه ه ا ی ا ش ت ب ا ه ا ف ز ا ی ش ق ا ب ل ی ت م ق ا ی س ه گ ز ا ر ش ا ت م ن ح ص ر ب ه ف ر د ب و د ن ا ی ن ز ب ا ن ب و د ن ا ی ن ت ک ن و ل و ژ ی م ا ه ی ت م ن ع ط ف ا ی ن ز ب ا ن و ب ا ز ب و د ن آ ن م ن ب ع 19

و ا س ط ز ب ا ن ی ک XBRL ا س ت ا ن د ا ر د ش د ه ک ن د. م ی ف ر ا ه م ) 1 د ا د ه ه ا ی ک ا ر ب ر د ی ) 3 ا ط ال ع ا ت XBRL ب ه آ س ا ن ی د ر ا ی ن ت ر ن ت و سایر شششبکه ها جریان م ی یابند. 5 ه( د ا د ه ا م ی ت و ا ن د ت و س ط ا س ت ف ا د ه ک ن ن نن د گ ا ن م و ر د ا س ت ف ا د ه ق ر ا ر گ ی ر د. A XBRL B 2 ه( د ا د ه ه ا ی ک ا ر ب ر د ی ب و ا ژ گ ا ن XBRL ت ب د ی ل م ی ش و ن د. 4 ه( د ا د ه ا ی ب ر چ س ب گ ذ ا ر ی ش د ه XBRL ب ه صو ر ت د ا ده ه ا ی ک ا ر ب ر د ی ت ب د ی ل م ی ش و ن د.

What is a Taxonomy? ک ن د. م ی م ش خ ص ر ا م ف ا ه ی م م ی ا ن ا ر ت ب ا ط Taxonomy ت ع ر ی ف م ح ا س ب ه ا ر ا ئ ه 21

Dictionary How do we identify expense? Label Presentation Calculation Classification What is expense called? Where does expense appear when presented? What is included in the calculation of an expense? What has the properties of an expense? 22

Income <Inc> Expense <Exp> Profit <ProfitAfterTax> Marketing <Marketexp> Salaries <Salaryexp> Tax <Tax> 23

Income Statement 1 Income 2 Expense 1 Marketing 2 3 Salaries Tax 3 Profit 24

<Calculation> Income Statement Added into Income Expense Profit Added into Subtracted from Marketing Salaries Tax 25

<Classification> Defined as Disclosure Measure Income Expense Defined as Defined as Marketing Salaries Profit 26

27

)XARL( ز ب ا ن گ ز ا ر ش گ ر ی ا ط م ی ن ا ن ب خ ش ی پ ذ ی ر ت و س ع ه و ج و د XARL م و ج ب م ی ش و د ت ا خ د م ا ت ق ا د ر ب ا ش ن د ت ا ص ح ت ا ط ال ع ا ت ت و ز ی ع ش د ه ک ا ر ب ر ا ن و ش ر ک ت ه ا ن ی ز ک م ک ک ن ن د ت ا ب ه ا ط م ی ن ا ن ب خ ش و ت ض م ی ن م ب ت ن ی ب ر XBRL ر ا ت ا ی ی د ا ی ن ا ط ال ع ا ت ا ت ک ا کنند. ک ی ف ی ی ییی ت ک ن ن د و ب ه ی ک س ن د ش ا م ل ا م ض ا ی د ی ج ی ت ا ل ب ر چ س ب ه ا ی ی ا س ت ک ه ن و ع ت ض م ی ن ت ا ر ی خ ا ط م ی ن ا ن ب خ ش ی ح س ا ب ر س ق ا ب ل ی ت ا ت ک ا ی س ی س ت م و غ ی ر ه ر ا ن ش ا ن م ی د ه د. 28